手始めに直訳は絶対にしない、欧米人がよくやる表現を直接真似する。日本語の発想方法でなんとなく文章を作らないようにすること。日常的な言い回しであれば、その分日本語の表現を変換しただけでは、普通の英語にならない。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。